Veste imperméable Kinetic 2.0 pour hommes
Notre veste Kinetic 2.0 est une veste extérieure de montagne souple mais résistante, conçue pour offrir un confort sans complications.
Caractéristiques du produit
Usage
En savoir plus
Material Facts
La durabilité, un concept pas toujours facile à comprendre ! Pour vous permettre de faire un choix éclairé, nous vous donnons toutes les informations nécessaires, tous les chiffres, de manière concise, claire et transparente. Nous nous engageons à vous donner toutes les informations dont vous avez besoin pour comprendre où et comment sont fabriqués nos produits et à partir de quels matériaux. En savoir plus
Material Facts
Veste imperméable Kinetic 2.0 pour hommes
Contenu recyclé total i
|
50% |
Tissu i
|
71% |
Tissu extérieur | 100% |
Membrane | 0% |
Face intérieure | 100% |
Fermetures éclair i
|
10% |
Garnitures i
|
3% |
Perfluorocarbures i
|
|
Tissu i
|
Non |
Fermetures éclair i
|
Oui |
Garnitures | Non |
Fabriqué en Chine | |
*Calculs basés sur le poids d'une taille Medium pour homme au Royaume-Uni. | |
Caractéristiques
- Ajuster:Standard
- Longueur depuis le milieu du dos:(Taille M): 71cm / 28inch
- Poids:336g / 11.8oz
- Code produit:QWG-74
- Capuche élastiquée adaptée au port du casque, à visière renforcée en polymère souple
- Rear hood adjustment
- Fermeture à glissière centrale YKK Aquaguard sur le devant
- Poches zippées YKK Aquaguard
- Mentonnière en tricot gratté
- Bas réglable par cordon à une seule extrémité
- Poignets réglables par Velcro
- Tissu principal : extérieur en maille polyester recyclé 3 couches, membrane PU et doublure en polyester/ Proflex/ 120 g/m2 / HH : 10 000 mm/ MVTR : 35 000 g/m2/24 h
- Coupe : droite
- Longueur du dos (taille M) : 71 cm




Tissu Proflex™
Une innovation Rab pour plus de protection et de polyvalence. Ce tissu imperméable très respirant associe les performances et la protection d’un vêtement extérieur traditionnel au confort, à l’élasticité et au toucher d’un vêtement softshell.




Tissu Proflex™
Une innovation Rab pour plus de protection et de polyvalence. Ce tissu imperméable très respirant associe les performances et la protection d’un vêtement extérieur traditionnel au confort, à l’élasticité et au toucher d’un vêtement softshell.




HH 10 000 mm
Vos articles imperméables le sont-ils vraiment ? En savoir plus sur la pression hydrostatique.




HH 10 000 mm
Vos articles imperméables le sont-ils vraiment ? En savoir plus sur la pression hydrostatique.
How to measure
Dimensions
How to Measure
Wie misst man
Comment mesurer
ARM LENGTH: Measure horizontally from the centre of your back, across the shoulder, over a naturally bent elbow and down to the wrist fold.
CHEST: Measure the full circumference of your chest just below your armpits.
WAIST: Find the top of your hip and measure the full circumference around your body.
ARMLÄNGE: Miss waagrecht von der Mitte Deines Rückens über die Schulter und den natürlich gebeugten Ellenbogen bis zum Handgelenk-Knick.
BRUST: Miss den vollen Umfang Deiner Brust direkt unterhalb Deiner Achseln.
TAILLE: Miss an der oberste Stelle Deiner Hüfte den vollen Umfang Deines Körpers.
LONGUEUR DE BRAS: Mesurez horizontalement à partir du centre de votre dos, à travers l'épaule, sur un coude naturellement plié et jusqu'au pli du poignet.
POITRINE: Mesurez la circonférence complète de votre poitrine juste en dessous de vos aisselles.
TAILLE: Trouvez le haut de votre hanche et mesurez toute la circonférence autour de votre corps
Fit Descriptions
Passform Beschreibung
Description Des Coupes
All garments are designed and fitted to suit their intended end use. See below for a general description of our fit categories:
Wir orientieren uns bei der Wahl des Designs und des Schnitts unserer Kleidungsstücke an deren vorgesehener Verwendung. Im Folgenden findest du eine allgemeine Beschreibung der verschiedenen Passformen:
Tous les vêtements sont conçus et coupés en fonction de leur utilisation finale prévue. Vous trouverez ci-dessous une description générale de nos catégories de coupes :


Slim
Schmal (Slim)
Slim
A streamlined silhouette. Cut trim following the contours of the body. Expertly placed articulation of seams and the use of stretch fabric ensure maximum freedom of movement in these close-fitting items.
Ein eng anliegender Schnitt. Der Schnitt folgt den Körperkonturen. Dank einer fachmännischen Nahtführung und dem Einsatz von Stretchmaterialien garantieren diese eng anliegenden Artikel dennoch maximale Bewegungsfreiheit.
Une silhouette épurée. Coupe suivant les contours du corps. L’expertise du placement de l'articulation des coutures et l'utilisation d'un tissu extensible assurent une liberté de mouvement maximale dans ces articles moulants.


Regular
Normal
Classique
Neither slim nor loose. Regular fit items are the perfect balance of form fit and ease of movement.
Zwischen eng anliegend und locker. Normal geschnittene Artikel sind der perfekte Mittelweg zwischen einem körperbetonten Schnitt und ausreichend Bewegungsfreiheit.
Ni slim ni ample. Les articles à la coupe classique présentent un équilibre parfait entre la forme et la liberté de mouvement.


Relaxed
Relaxed
Relaxed
Our more generous fit. Cut loosely through the body allowing for ease of movement and additional layering.
Großzügiger geschnitten. Der Schnitt sitzt locker am Körper und garantiert viel Bewegungsfreiheit mit ausreichend Platz für zusätzliche Schichten.
Notre coupe plus généreuse. Découpe ample sur le corps pour faciliter les mouvements et les superpositions.


Expedition
Expedition
Expédition
Designed specifically to accommodate the layering system and equipment required for high altitude and polar expeditions.
Speziell entwickelt, um die verschiedenen Schichten und die Ausrüstung unterzubringen, die für Hochgebirgs- und Polarexpeditionen erforderlich sind.
Spécialement conçue en tenant compte du système de superposition des couches et des équipements nécessaires en haute altitude et pour les expéditions polaires.