Veste Ladakh Gore-Tex® pour femmes
Notre manteau imperméable classique pour la montagne vous permet une ascension plus confortable, plus silencieuse et plus douce sans lésiner sur la protection.
Caractéristiques du produit
Usage
En savoir plus
Caractéristiques
- Ajuster:Standard
- Poids:551.5g/19.5oz
- Code produit:QWG-68
- Tissu recyclé avec technologie de support GORE® C-KNIT™ pour un confort ultime
- Capuche compatible avec le port du casque entièrement réglable dans 3 directions, avec visière laminée rigide, languette déroulable et col coupe-vent
- Fermeture à glissière YKK® AquaGuard® Vislon devant avec rabat-tempête intérieur
- 2 YKK® AquaGuard® zipped hand pockets with internal securing clip
- YKK® AquaGuard® zipped chest pocket
- 2 poches à fermeture à glissière YKK® AquaGuard® pour les mains avec attache de sécurité intérieure
- 2 poches à fermeture à glissière YKK® AquaGuard® pour les mains avec attache de sécurité intérieure
- Taille et poignets entièrement réglables
- Milieu du dos : 75 cm/29,5 pouces (taille 12 GB)
- Main Fabric: Recycled 70D GORE-TEX with GORE-TEX® C-KNIT™ backer technology , 174g/m²
- Composition : 100 % polyamide recyclé avec membrane ePTFE et support 100 % polyamide




Technologie GORE® C-KNIT™ Backer
Pour un confort optimal et une excellente aération de la membrane en GORE-TEX, cette doublure lisse et douce au toucher est particulièrement légère et facile à porter en superposition.




Technologie GORE® C-KNIT™ Backer
Pour un confort optimal et une excellente aération de la membrane en GORE-TEX, cette doublure lisse et douce au toucher est particulièrement légère et facile à porter en superposition.




HH 28 000 mm
Vos articles imperméables le sont-ils vraiment ? En savoir plus sur la pression hydrostatique.




HH 28 000 mm
Vos articles imperméables le sont-ils vraiment ? En savoir plus sur la pression hydrostatique.
#TheMountainPeople: Gear inspiration from our members
How to measure
Dimensions
Dimensions
Maße
How to Measure
Wie misst man
Comment mesurer
ARM LENGTH: Measure horizontally from the centre of your back, across the shoulder, over a naturally bent elbow and down to the wrist fold.
CHEST: Measure the full circumference of your chest just below your armpits.
WAIST: Find the top of your hip and measure the full circumference around your body.
ARMLÄNGE: Miss waagrecht von der Mitte Deines Rückens über die Schulter und den natürlich gebeugten Ellenbogen bis zum Handgelenk-Knick.
BRUST: Miss den vollen Umfang Deiner Brust direkt unterhalb Deiner Achseln.
TAILLE: Miss an der oberste Stelle Deiner Hüfte den vollen Umfang Deines Körpers.
LONGUEUR DE BRAS: Mesurez horizontalement à partir du centre de votre dos, à travers l'épaule, sur un coude naturellement plié et jusqu'au pli du poignet.
POITRINE: Mesurez la circonférence complète de votre poitrine juste en dessous de vos aisselles.
TAILLE: Trouvez le haut de votre hanche et mesurez toute la circonférence autour de votre corps
Fit Descriptions
Passform Beschreibung
Description Des Coupes
All garments are designed and fitted to suit their intended end use. See below for a general description of our fit categories:
Wir orientieren uns bei der Wahl des Designs und des Schnitts unserer Kleidungsstücke an deren vorgesehener Verwendung. Im Folgenden findest du eine allgemeine Beschreibung der verschiedenen Passformen:
Tous les vêtements sont conçus et coupés en fonction de leur utilisation finale prévue. Vous trouverez ci-dessous une description générale de nos catégories de coupes :


Slim
Schmal (Slim)
Slim
A streamlined silhouette. Cut trim following the contours of the body. Expertly placed articulation of seams and the use of stretch fabric ensure maximum freedom of movement in these close-fitting items.
Ein eng anliegender Schnitt. Der Schnitt folgt den Körperkonturen. Dank einer fachmännischen Nahtführung und dem Einsatz von Stretchmaterialien garantieren diese eng anliegenden Artikel dennoch maximale Bewegungsfreiheit.
Une silhouette épurée. Coupe suivant les contours du corps. L’expertise du placement de l'articulation des coutures et l'utilisation d'un tissu extensible assurent une liberté de mouvement maximale dans ces articles moulants.


Regular
Normal
Classique
Neither slim nor loose. Regular fit items are the perfect balance of form fit and ease of movement.
Zwischen eng anliegend und locker. Normal geschnittene Artikel sind der perfekte Mittelweg zwischen einem körperbetonten Schnitt und ausreichend Bewegungsfreiheit.
Ni slim ni ample. Les articles à la coupe classique présentent un équilibre parfait entre la forme et la liberté de mouvement.


Relaxed
Relaxed
Relaxed
Our more generous fit. Cut loosely through the body allowing for ease of movement and additional layering.
Großzügiger geschnitten. Der Schnitt sitzt locker am Körper und garantiert viel Bewegungsfreiheit mit ausreichend Platz für zusätzliche Schichten.
Notre coupe plus généreuse. Découpe ample sur le corps pour faciliter les mouvements et les superpositions.


Expedition
Expedition
Expédition
Designed specifically to accommodate the layering system and equipment required for high altitude and polar expeditions.
Speziell entwickelt, um die verschiedenen Schichten und die Ausrüstung unterzubringen, die für Hochgebirgs- und Polarexpeditionen erforderlich sind.
Spécialement conçue en tenant compte du système de superposition des couches et des équipements nécessaires en haute altitude et pour les expéditions polaires.